民生关键词丨手语导游
12月3日是国际残疾人日。沈阳故宫的红墙碧瓦间,一场特殊的“讲述”正在寒风中温暖进行。来自本溪的聋人游客围聚在一起,目光紧紧追随着手语讲解员翻飞灵动的手指。
“这比只看文字明白多了,也‘听’得畅快!”游客李女士兴奋地用手语分享感受。她表示,以往游览多是走马观花,而此刻,手语讲解员不仅精准“翻译”着历史,更用丰富的表情和肢体语言,将建筑的精妙、典故的趣味娓娓“道”来,让她和同伴们第一次如此沉浸地“听”见了历史的回声,“看”懂了文化的脉络。
这是沈阳市残联手语工作站全新推出的手语景区讲解服务。目前,一支由50余名经过系统培训的手语讲解员组成的队伍,已活跃在沈阳故宫博物院、张学良旧居陈列馆及沈阳“九·一八”历史博物馆。有需要的聋人团队游客,只需提前两个工作日通过“沈阳残联”公众号预约,便能享受这份专属服务。
“面对面的手语讲解服务互动感更强,值得在全国推广。”中国聋人协会副主席兼秘书长徐聪观摩了一段讲解后,用手语表达了对这一创新举措的认可。“目前各地景区提供的聋人服务多为两种,扫码观看手语视频无法覆盖没带手机或不会操作的群体;而导游搭配手语翻译的模式,又因信息量过大,让聋人难以即时快速消化。”徐聪表示,“沈阳推出的这一服务,由手语讲解员将复杂的知识自行消化,再转化为聋人易懂的形式输出,实际效果非常好!”
本报记者 姜雪
责编:杨金凤
审核:刘立纲
1、北国网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经北国网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将北国网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用北国网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得北国网书面授权。否则将追究其法律责任。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:北国网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非北国网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。






